1
00:00:00,000 --> 00:00:05,099
סונכרן ע"י
Hana.Bean
2
00:00:05,120 --> 00:00:08,620
וזה חברים, זה הסיפור המדהים של היום
3
00:00:08,660 --> 00:00:11,520
חשבתי שמצאתי מאובן של דרקון
4
00:00:11,560 --> 00:00:14,860
אבל הסתבר שזה סתם סלע ישן.
5
00:00:18,230 --> 00:00:19,830
יש שאלות?
6
00:00:19,870 --> 00:00:21,000
כן.
7
00:00:21,040 --> 00:00:23,840
איך יכול להיות שאני
ואתה קרובי משפחה?
8
00:00:23,870 --> 00:00:26,340
אלכס, זה שעת סיפור
9
00:00:26,370 --> 00:00:28,540
תרגיל הדורש
מכולנו לתמוך
10
00:00:28,580 --> 00:00:30,410
במה שמישהו אחר מביא
11
00:00:30,440 --> 00:00:33,250
ואני הבאתי צפרדע מעורבבת עם סנאי
12
00:00:33,280 --> 00:00:36,380
איזה טיפש חסר התחשבות מביא כזה דבר?!
13
00:00:36,420 --> 00:00:39,420
אתה עדיין המורה התומך ביותר
שהיה לי אי פעם
14
00:00:39,450 --> 00:00:42,460
מה שלא תעשה, רק תשמור
את זה נעול
15
00:00:42,490 --> 00:00:44,590
צפרדעים מעורבבים עם סנאים
אוכלים אצבעות אדם.
16
00:00:44,630 --> 00:00:46,890
לכן, אם לא אכפת לכם,
אני הולך ללמד את הכיתה
17
00:00:46,930 --> 00:00:48,700
בישיבה עם רגלים שלובות
18
00:00:52,900 --> 00:00:54,870
קחו הפסקה, עבריינים.
19
00:00:54,900 --> 00:00:57,200
אה, יש לנו אורחת.
20
00:00:57,240 --> 00:01:00,210
מה נשמע, אפודת סוודר
היי.
21
00:01:00,240 --> 00:01:02,740
השם הוא פני ניקולס מוויזטק
22
00:01:02,780 --> 00:01:05,150
אני כאן כדי להודיע לכם
שכולכם נדרשים
23
00:01:05,180 --> 00:01:07,010
לבצע תרגיל שרביט.
24
00:01:07,080 --> 00:01:10,080
אוו, תרגיל שרביט.
זה נשמע כמו כיף.
25
00:01:12,490 --> 00:01:14,650
תרגיל שרביט הוא כוראוגרפיה שגרתית
26
00:01:14,690 --> 00:01:17,360
של סיבוב שרביטים
והגיית כישופים
27
00:01:17,390 --> 00:01:20,230
על מנת להקנות ...
עבודת צוות.
28
00:01:20,260 --> 00:01:22,160
זה דורש משמעת,
29
00:01:22,200 --> 00:01:23,600
תיאום,
30
00:01:23,630 --> 00:01:27,400
ואת החסד של איילה שלוחה.
31
00:01:27,440 --> 00:01:29,170
תראו ותלמדו
32
00:01:29,200 --> 00:01:30,940
אוו!
33
00:01:30,970 --> 00:01:33,170
אהה!
34
00:01:38,010 --> 00:01:39,650
טה דהה
35
00:01:41,680 --> 00:01:44,050
אני מצטערת, אני לא חושבת שאני
הולכת להיות מסוגלת לעשות את זה.
36
00:01:44,080 --> 00:01:46,090
זה קצת יותר מדי ...
מה המילה?
37
00:01:46,120 --> 00:01:47,250
תרגילי
38
00:01:49,620 --> 00:01:52,660
ובכן, כל חברי הכיתה
39
00:01:52,690 --> 00:01:55,430
צריך להשתתף כדי לעבור.
40
00:01:55,460 --> 00:01:57,930
ואם אתה עובר,
טוב, אז, אתה מתקדם
41
00:01:57,970 --> 00:01:59,630
מכיתת העבריינים הזאת
42
00:01:59,670 --> 00:02:02,870
היישר חזרה לוויזטק
43
00:02:04,240 --> 00:02:06,840
הו, הנה המידע
44
00:02:06,870 --> 00:02:08,810
שנצפה מהם לדעת.
45
00:02:08,840 --> 00:02:11,640
אני מקווה ששלושה ימים
זה מספיק זמן כדי להתכונן,
46
00:02:11,680 --> 00:02:13,810
בגלל שזה כל מה שאני נותנת לך.
47
00:02:13,850 --> 00:02:16,380
ביי ביי!
48
00:02:16,420 --> 00:02:18,750
שמעתם את זה?
אם אנחנו עוברים את תרגיל השרביט,
49
00:02:18,790 --> 00:02:21,250
זה אומר שקידמתי את
כולכם בהצלחה
50
00:02:21,290 --> 00:02:23,120
לך ולי אולי יהיה מספיק נקודות
כדי לחזור לתחרות הקוסמים.
51
00:02:23,160 --> 00:02:24,190
מחברים את הנקודות.
52
00:02:25,990 --> 00:02:27,360
זה אפילו לא נראה כל כך קשה.
53
00:02:27,390 --> 00:02:29,760
זה רק הספרון קטן הזה.
כן.
54
00:02:29,800 --> 00:02:31,330
אוקיי.
מממ.
55
00:02:31,370 --> 00:02:33,800
קצת.
זה ... אה.
56
00:02:35,240 --> 00:02:37,440
אוקיי.
57
00:02:37,470 --> 00:02:39,170
יותר.
58
00:02:39,210 --> 00:02:42,110
בסדר, זה הולך
לקחת לי שלושה ימים
59
00:02:42,140 --> 00:02:44,610
רק בשביל לסגור את זה
אוקיי.
60
00:02:44,650 --> 00:02:46,550
חבר'ה,, אל תדאגו בקשר לזה.
אל תדאגו.
61
00:02:46,580 --> 00:02:49,420
אנחנו נתחיל לעבוד
נטבול את עצמנו בחומר.
62
00:02:49,450 --> 00:02:52,320
עם הכמות הנכונה של
נחישות וריכוז,
63
00:02:52,350 --> 00:02:54,590
אין שום דבר שיכול לעמוד בדרכנו.
64
00:02:55,620 --> 00:02:58,590
סלח לי.
65
00:02:58,630 --> 00:03:00,390
האם זאת הכיתה של ג'סטין רוסו?
66
00:03:00,430 --> 00:03:03,030
אני רוזי, התלמידה החדשה שלך.
67
00:03:03,060 --> 00:03:06,470
אוקיי, כולם, בואו נעזוב
הכל ונכיר את רוזי.
68
00:03:12,410 --> 00:03:18,680
הכל,לא כמו מה שהוא נראה
69
00:03:18,710 --> 00:03:20,610
ובכן, אתה יודע שהכל
הולך להיות קליל ?
70
00:03:20,650 --> 00:03:22,450
שהסוף ללא ספק
מקדש את האמצעים
71
00:03:22,480 --> 00:03:24,880
אתה יכול לתקן כל בעיה בקלות
72
00:03:24,920 --> 00:03:26,320
כן, בבקשה
73
00:03:26,350 --> 00:03:28,150
אבל אתה עלול למצוא
שזה הולך לראש שלך
74
00:03:28,190 --> 00:03:30,190
בעת כתיבת הדו"ח
על ספר שמעולם לא קראת
75
00:03:30,220 --> 00:03:32,760
בהקשת האצבעות שלך
אתה יכול לסדר את המיטה שלך
76
00:03:32,790 --> 00:03:34,230
זה מה שאמרתי
77
00:03:34,260 --> 00:03:37,430
הכל,לא כמו מה שהוא נראה
78
00:03:37,460 --> 00:03:41,170
כאשר אתה יכול לקבל כל מה שאתה
רוצה בחלומות הפרועים ביותר שלך
79
00:03:41,200 --> 00:03:44,970
אתה עלול להיתקל בבעיות
אם תלך לאקסטרים
80
00:03:45,010 --> 00:03:49,340
הכל,לא כמו מה שהוא נראה
81
00:03:49,380 --> 00:03:52,710
תיזהר לא להתעסק
עם האיזון של דברים
82
00:03:52,750 --> 00:03:55,920
בגלל שלא הכל
83
00:03:55,950 --> 00:03:58,790
זה מה שזה נראה
84
00:04:02,620 --> 00:04:04,990
אבל את יכולה לראות שזה
נראה כמו דרקון מאובן.
85
00:04:05,030 --> 00:04:06,360
זה דומה.
86
00:04:06,390 --> 00:04:07,790
אתה יודע, אתה צריך לשים את זה על שרשרת
87
00:04:07,830 --> 00:04:10,260
ולהפוך אותה למחרוזת בשביל מישהו מיוחד.
88
00:04:10,300 --> 00:04:13,270
זה רעיון נהדר.
89
00:04:13,300 --> 00:04:16,870
ואה ... נדמה לי שאני יודע
מי האדם המיוחד הזה
90
00:04:17,910 --> 00:04:20,040
האם זה אני, מר ג'סטין?
91
00:04:21,810 --> 00:04:23,780
ג'סטין, אתה יכול בבקשה להתמקד?
92
00:04:23,810 --> 00:04:25,110
יש לנו הרבה עבודה לעשות כאן.
93
00:04:25,150 --> 00:04:27,050
נכון, נכון.
תרגיל השרביט.
94
00:04:27,080 --> 00:04:28,550
נחזור לכך בהמשך, רוזי.
95
00:04:28,580 --> 00:04:30,220
בינתיים, אני אספר לך
96
00:04:30,250 --> 00:04:32,520
את אותו הדבר שאני אומר
לכל התלמידים החדשים שלי
97
00:04:32,550 --> 00:04:35,250
אני רווק כרגע
ואני מדי פעם אומר
98
00:04:35,290 --> 00:04:37,790
דברים מאוד רומנטיים
שקופצים לי בראש
99
00:04:37,830 --> 00:04:39,930
מה היה הרעש הזה?
100
00:04:39,960 --> 00:04:42,430
האם זה נשמע כמו מכות
הכנפיים של ציפור מלכותית
101
00:04:42,460 --> 00:04:44,160
כי זה כנראה היה הלב שלי.
102
00:04:44,200 --> 00:04:47,030
אה, זה היה רומנטי.
כן.
103
00:04:47,070 --> 00:04:48,800
אבל לא, אני די בטוח שזה היה קול
104
00:04:48,840 --> 00:04:50,400
של צפרדע מעורבבת עם סנאי
105
00:04:50,440 --> 00:04:52,140
כן, זה שלי.
הוא יצא.
106
00:04:52,170 --> 00:04:54,770
בסדר, לא להיכנס לפאניקה.
לא להיכנס לפאניקה
107
00:04:54,810 --> 00:04:56,540
כולנו הולכים להירגע ולהתמודד עם זה ...
108
00:04:56,580 --> 00:04:58,850
הנה זה! רוצו
109
00:05:01,050 --> 00:05:03,420
בסדר, חבר'ה.
תסתכלו מסביב
110
00:05:03,450 --> 00:05:05,220
ותגידו לי מה לא בסדר.
111
00:05:05,250 --> 00:05:07,620
הו! בתפריט יש
ערימה של שגיאות הקלדה.
112
00:05:07,660 --> 00:05:10,790
נושא הרכבת התחתית מאוד מבלבל.
113
00:05:10,820 --> 00:05:13,290
המפיות הם מהמזנון
של ביל סצ'ואן
114
00:05:13,330 --> 00:05:15,660
לא, לא! שלוווום
115
00:05:15,700 --> 00:05:17,760
אין לנו לקוחות.
116
00:05:17,800 --> 00:05:19,400
אנחנו צריכים למצוא דרך
117
00:05:19,430 --> 00:05:21,470
לגרום לאנשים לקנות את הסנדוויצ'ים שלנו.
118
00:05:21,500 --> 00:05:22,840
האם שקלת לקנות חומרים
119
00:05:22,870 --> 00:05:25,270
טריים יותר
וטעימים יותר?
120
00:05:27,370 --> 00:05:29,110
היי, אתם ...
121
00:05:29,140 --> 00:05:31,010
אולי התשובה ממש לפנינו.
122
00:05:31,050 --> 00:05:33,080
אנחנו צריכים למצוא דרך
123
00:05:33,110 --> 00:05:36,220
לנצל את פניו החדשות והחמודות של מקס
124
00:05:36,250 --> 00:05:37,920
כדי לגרום לאנשים לקנות את הסנדוויצ'ים שלנו.
125
00:05:37,950 --> 00:05:39,890
אני מתכוון, תראו את הפרצוף הזה!
126
00:05:41,890 --> 00:05:43,890
ג'רי, אם נחמדות זה כל מה שהיה דרוש
127
00:05:43,920 --> 00:05:45,390
כדי להפעיל מסעדה מוצלחת,
128
00:05:45,430 --> 00:05:48,590
אני חושבת שהייתי
מצליחה בזה כבר.
129
00:05:50,430 --> 00:05:53,230
אז, מה לגבי כרטיסי ניקוב?
130
00:05:53,270 --> 00:05:55,540
קנה 9 כריכים, קבל את העשירי חינם.
131
00:05:55,570 --> 00:05:58,500
אה, כן. קיבלתי אחד
כזה בחנות וידיאו,
132
00:05:58,540 --> 00:06:01,240
אבל אני תמיד מאבד אותו לפני
שאני מקבל משהו בחינם.
133
00:06:05,180 --> 00:06:07,810
אנחנו עושים את זה.
134
00:06:07,850 --> 00:06:10,780
כן! הארפר,
את תעצבי את כרטיסי הניקוב
135
00:06:10,820 --> 00:06:14,350
ואנחנו יכולים לפרסם אותו
בשבוע הבא בעיתון ווברלי השבועי.
136
00:06:14,390 --> 00:06:17,820
בתנאי שאתם משאירים את הפנים
המגעילות חמודות שלי מחוץ לזה
137
00:06:17,860 --> 00:06:20,390
מותק, אתה יודע מה לא חמוד?
138
00:06:20,430 --> 00:06:23,300
אנשים שמדברים על הנחמדות שלהם.
139
00:06:23,330 --> 00:06:25,930
אתם מאמינים עליה?
140
00:06:28,640 --> 00:06:30,070
עבור החלק הבא של התרגיל,
141
00:06:30,100 --> 00:06:31,600
נמשיך את אותם צעדים
142
00:06:31,640 --> 00:06:34,140
ונעביר חפץ בעזרת קסם
הלוך חזור.
143
00:06:34,170 --> 00:06:37,340
לנוחיותנו, אנו נשתמש
במנורה מהסלון.
144
00:06:37,380 --> 00:06:39,880
כן? זה יהיה נחמד.
145
00:06:41,350 --> 00:06:43,150
בסדר
146
00:06:43,180 --> 00:06:44,780
תתחילו
147
00:06:44,820 --> 00:06:47,450
בסדר, טוב. להתמקד,
תעבירי את זה לאלכס.
148
00:06:47,490 --> 00:06:49,390
אלכס, עבודה טובה.
149
00:06:49,420 --> 00:06:51,790
פליקס. תראו את הטכניקה של כף היד.
150
00:06:51,830 --> 00:06:53,960
עבודה טובה. להתמקד,
תעביר את זה לרוזי.
151
00:06:57,060 --> 00:06:59,500
סליחה, חבר'ה, זה היה באשמתי.
152
00:06:59,530 --> 00:07:01,200
שוב.
153
00:07:01,240 --> 00:07:04,870
זה בסדר. אנחנו לא
מסמנים אשמים בכיתה שלי.
154
00:07:04,910 --> 00:07:06,270
חוץ מזה, זו היתה אשמתו של פליקס.
155
00:07:06,310 --> 00:07:08,510
מה? אני אפילו לא
העברתי לה את זה.
156
00:07:08,540 --> 00:07:10,440
זה אשמתו של הבחור הזה!
157
00:07:11,350 --> 00:07:13,280
אני לא רוצה לאכזב אותך.
158
00:07:13,310 --> 00:07:15,520
את לא יכולה לאכזב אותי.
159
00:07:15,550 --> 00:07:16,950
הדרך היחידה שאת יכולה לאכזב אותי
160
00:07:16,980 --> 00:07:18,620
היא אם אני אתן לך לאכזב אותי,
161
00:07:18,650 --> 00:07:21,390
ואני לא אתן לך לאכזב אותי.
162
00:07:24,190 --> 00:07:26,390
סלחו לי, זמן למשפחה.
163
00:07:26,430 --> 00:07:29,060
מה קרה לך?
אתה יכול להפסיק להתמקד ברוזי
164
00:07:29,100 --> 00:07:30,230
ולחזור לתרגיל השרביט?
165
00:07:30,260 --> 00:07:32,200
אני לא מתמקדת ברוזי.
166
00:07:32,230 --> 00:07:33,600
היי.
167
00:07:36,340 --> 00:07:38,400
זה אולי יפתיע אותך, אלכס,
אבל אני מסוגל לטפל
168
00:07:38,440 --> 00:07:41,110
באישה מאוד, מאוד יפה
באותה דרך בדיוק
169
00:07:41,140 --> 00:07:43,140
שאני מתייחס לשאר
האנשים הרגילים כמוכם.
170
00:07:45,880 --> 00:07:48,550
אתה משרבט את שמה על הלוח שלך.
171
00:07:48,580 --> 00:07:50,550
כן, בגלל שהיא חדשה.
172
00:07:50,580 --> 00:07:52,150
ככה אתה זוכר את שמה.
173
00:07:52,190 --> 00:07:53,950
טוב, בסדר, נלויס גם חדש.
174
00:07:53,990 --> 00:07:55,450
למה אתה לא משרבט את שמו?
175
00:07:55,490 --> 00:07:56,820
מי?
נלויס
176
00:07:56,860 --> 00:07:58,290
הוא גם התחיל היום
177
00:07:58,330 --> 00:08:00,660
לא שמת לב אליי
178
00:08:00,690 --> 00:08:03,800
כי באתי מאחורי
הבחורה היפהפיה
179
00:08:05,530 --> 00:08:06,770
אני מכיר את הילד החדש.
180
00:08:08,170 --> 00:08:09,940
תפסיק להסתכל עליה.
181
00:08:19,050 --> 00:08:21,110
ג'סטין, מה ...
182
00:08:21,150 --> 00:08:23,120
מה אתה עושה?
183
00:08:23,150 --> 00:08:25,080
מכין שרשרת בשביל רוזי.
184
00:08:25,120 --> 00:08:28,050
כמו שאני עושה עבור כל התלמידים החדשים שלי.
185
00:08:29,160 --> 00:08:30,390
באמת?
186
00:08:30,420 --> 00:08:31,820
איפה האחת עבור נלויס
187
00:08:33,830 --> 00:08:35,960
ממש כאן.
188
00:08:36,000 --> 00:08:37,560
נלויס אוהב מלח.
189
00:08:38,970 --> 00:08:41,800
ובכן, אני בטוחה שרוזי תאהב את השרשרת
190
00:08:41,840 --> 00:08:43,800
כאשר אתה נותן לה את זה
בתור מתנת פרידה,
191
00:08:43,840 --> 00:08:45,540
בגלל שאתה חייב לבעוט אותה החוצה.
192
00:08:45,570 --> 00:08:46,810
לבעוט אותה החוצה?
193
00:08:46,840 --> 00:08:48,670
אנחנו אף פעם לא נעבור את תרגיל השרביט
194
00:08:48,710 --> 00:08:50,740
אם היא חלק מזה.
ואתה כל כך משוגע עליה
195
00:08:50,780 --> 00:08:52,980
שאתה לא רואה שהיא מפילה אותנו.
196
00:08:53,010 --> 00:08:57,520
תן לה את המחליקיים
אני לא נותן לה את המחליקיים, בסדר?
197
00:08:57,550 --> 00:09:00,420
כל מה שהיא צריכה זה קצת
עזרה של אחד על אחד
198
00:09:00,450 --> 00:09:01,820
בסדר?
אני אעבוד איתה.
199
00:09:01,860 --> 00:09:04,020
ומי הולך לעבוד איתנו?
200
00:09:04,060 --> 00:09:05,830
אתה הולך לזרוק את כל
201
00:09:05,860 --> 00:09:08,630
מה שעבדנו עליו כל כך קשה
על מנת להתקבל בחזרה אל התחרות
202
00:09:08,660 --> 00:09:10,530
בשביל איזו בחורה שאתה בקושי מכיר.
203
00:09:10,560 --> 00:09:12,200
אני מכיר אותה.
204
00:09:12,230 --> 00:09:13,270
טוב.
205
00:09:13,300 --> 00:09:15,100
כי אין לי מושג מי אתה.
206
00:09:21,480 --> 00:09:23,140
אוו, תראו, יש לנו לקוח!
207
00:09:23,180 --> 00:09:25,710
שלום, ברוך הבא למסעדת תחנת
הרכבת של ווברלי.
208
00:09:25,750 --> 00:09:27,380
נוכל לעזור לך?
בוודאי שאת יכולה
209
00:09:27,410 --> 00:09:28,680
אני אקח כריך מספר ארבע,
210
00:09:28,720 --> 00:09:30,480
אז את יכולה לנקב את הכרטיס הזה.
211
00:09:30,520 --> 00:09:33,550
מספר ארבע מגיע!
ובכן, זה לא לקח הרבה זמן.
212
00:09:33,590 --> 00:09:36,390
כרטיסי הניקוב האלה הם רעיון נהדר, הארפר.
213
00:09:36,420 --> 00:09:38,960
הנה לך.
תודה.
214
00:09:38,990 --> 00:09:40,690
תודה לך.
215
00:09:40,730 --> 00:09:42,600
אוי, אני מקווה שלא אאבד את הכרטיס שלי
216
00:09:42,630 --> 00:09:44,460
לפני שאקבל כריך חינם.
217
00:09:44,500 --> 00:09:45,730
אתה יכול רק לקוות.
218
00:09:48,500 --> 00:09:51,070
כן!
219
00:09:51,100 --> 00:09:53,710
למה לא חשבנו לעשות
את זה מזמן?
220
00:09:53,740 --> 00:09:55,640
זה הרבה יותר טוב מהכרוזים האלה
221
00:09:55,680 --> 00:09:57,340
שהשארת על כל המכוניות האלה.
222
00:09:57,380 --> 00:09:59,950
לא ידעתי שזה היה מגרש גרוטאות.
223
00:10:04,480 --> 00:10:06,420
הו, לא, הוא חזר.
224
00:10:06,450 --> 00:10:08,690
תיבת התלונות נמצאת שם.
225
00:10:08,720 --> 00:10:10,160
לא, אני כאן בשביל הסנדוויץ חינם שמגיע לי.
226
00:10:10,190 --> 00:10:12,090
הכרטיס שלי מנוקב לחלוטין.
227
00:10:12,130 --> 00:10:13,990
זה בלתי אפשרי.
228
00:10:14,030 --> 00:10:16,530
היית כאן לפני דקה
עם ניקוב אחד בלבד.
229
00:10:16,560 --> 00:10:20,030
סליחה, זה לא מצלצל מוכר.
230
00:10:20,070 --> 00:10:22,700
אתה ניקבת אותם בעצמך
כדי לקבל כריך חינם.
231
00:10:22,740 --> 00:10:25,840
אין לי שום מושג
על מה את מדברת.
232
00:10:25,870 --> 00:10:27,770
הנה לך, אדוני.
233
00:10:27,810 --> 00:10:29,540
תודה, חמודה.
234
00:10:29,580 --> 00:10:31,980
תקרא לי ככה שוב, והכרטיס שלך
235
00:10:32,010 --> 00:10:33,910
לא יהיה הדבר היחיד שינוקב.
236
00:10:43,360 --> 00:10:46,330
הו, ג'סטין.
אני אוהבת את זה.
237
00:10:46,360 --> 00:10:48,230
זה כל כך מתוק מצדך.
238
00:10:48,260 --> 00:10:52,160
נכון, ובכן, אל תיעלבי
כאשר אני נותן אחד לנלויס
239
00:10:52,200 --> 00:10:53,570
אני סוג של חייב.
240
00:10:55,400 --> 00:10:57,470
אני חושבת שאני האחת
שצריכה לתת לך משהו
241
00:10:57,500 --> 00:10:59,870
שעזרת לי עם תרגיל השרביט הזה.
242
00:11:01,740 --> 00:11:03,940
נכון, נכון
243
00:11:03,980 --> 00:11:06,210
ובכן, אז
אז בואי נעשה את זה, אוקיי.
244
00:11:06,250 --> 00:11:10,050
רק את ואני כאן
ללא הסחות דעת.
245
00:11:10,080 --> 00:11:13,290
בסדר, אה ... מהר!
246
00:11:13,320 --> 00:11:14,890
תרחפי את האגרטל הזה.
247
00:11:20,330 --> 00:11:23,200
זה היה באוויר זמן רב יותר מהקודם.
248
00:11:23,230 --> 00:11:25,030
אני כל כך מצטערת, ג'סטין.
249
00:11:25,070 --> 00:11:26,870
לא, זה בסדר.
250
00:11:26,900 --> 00:11:28,700
בוא ננסה משהו קצת יותר פשוט.
251
00:11:28,740 --> 00:11:31,640
מה דעתך להעלים את הבלגן הזה?
252
00:11:31,670 --> 00:11:34,210
בסדר, אה ...
כישוף היעלמות.
253
00:11:34,240 --> 00:11:37,040
זה נכון. זה כל כך קל
אני עושה את זה מתוך שינה.
254
00:11:37,080 --> 00:11:39,410
לפעמים אני מתעורר,
והשעון המעורר שלי נעלם!
255
00:11:40,280 --> 00:11:42,750
אני לא יכולה לעשות את זה.
256
00:11:42,780 --> 00:11:45,550
את אפילו לא אמרת את הכישוף היעלמות.
257
00:11:45,590 --> 00:11:47,220
עמדת שם והערצת אותי.
258
00:11:47,250 --> 00:11:48,920
אתה צריך להגיד גם את המילים
259
00:11:48,960 --> 00:11:51,020
אוי, אלוהים אדירים.
260
00:11:52,890 --> 00:11:55,090
תראי, תראי, אה ...
261
00:11:55,130 --> 00:11:56,830
רוזי, אני מצטער, אבל אני לא חושב
262
00:11:56,860 --> 00:11:58,800
שהעזרה הנוספת הולכת לעבוד.
263
00:12:00,200 --> 00:12:02,600
אני מוכרח לבקש ממך
לעזוב את הכיתה שלי.
264
00:12:02,640 --> 00:12:03,900
מה?
265
00:12:03,940 --> 00:12:05,840
אני מצטער.
266
00:12:05,870 --> 00:12:07,510
זה פשוט ...
267
00:12:07,540 --> 00:12:09,980
המבחן הזה באמת חשוב.
268
00:12:10,010 --> 00:12:12,580
זה לא יהיה הוגן
לשאר התלמידים שלי ...
269
00:12:12,610 --> 00:12:14,050
... אם תישארי כאן.
270
00:12:15,680 --> 00:12:17,550
אוקיי.
271
00:12:17,580 --> 00:12:19,790
אני מניחה שזאת פרידה.
272
00:12:21,420 --> 00:12:22,960
בסדר, בואי רק נעשה את זה מהר.
273
00:12:22,990 --> 00:12:25,290
שזה הולך להיות בלתי אפשרי,
274
00:12:25,330 --> 00:12:26,860
כי את לא יודעת איך להיעלם החוצה.
275
00:12:30,870 --> 00:12:31,960
פשוט תפסיקי.
276
00:12:53,140 --> 00:12:55,340
תקשיבו, כולם.
277
00:12:55,370 --> 00:12:58,570
אני רוצה להודיע לכם
שרוזי כבר לא בכיתה שלנו.
278
00:12:58,610 --> 00:13:00,640
ביקשתי ממנה לעזוב, מאחר שהיא הולכת
279
00:13:00,680 --> 00:13:02,340
למנוע ממכם להתקדם.
280
00:13:02,380 --> 00:13:04,650
זה סוג של החלטה קשה
281
00:13:04,680 --> 00:13:07,320
שמנהיג חזק מוכן לעשות.
282
00:13:07,350 --> 00:13:09,350
סלחו לי.
283
00:13:09,390 --> 00:13:11,150
אני צריך לעזוב בגלל ש
284
00:13:11,190 --> 00:13:12,750
... יש לי משהו בעין.
285
00:13:14,990 --> 00:13:17,590
תודה על השרשרת מלחייה.
286
00:13:19,600 --> 00:13:22,230
אוי, בנאדם, מר ג'סטין
לא במצב לעזור לנו.
287
00:13:22,270 --> 00:13:25,230
אנחנו צריכים פשוט לפרוש.
אה, כן, זה מרגיש נכון.
288
00:13:25,270 --> 00:13:27,540
עכשיו, עכשיו ...
289
00:13:27,570 --> 00:13:31,340
עכשיו, בדרך כלל, אני אהיה
בעד ויתור ללא קרב
290
00:13:31,370 --> 00:13:33,910
אבל תרגיל השרביט הזה חשוב מדי.
291
00:13:33,940 --> 00:13:35,680
בחייך, אלכס.
292
00:13:35,710 --> 00:13:37,980
איך צוות של סמרטוטים לא יוצלחים כמונו
293
00:13:38,010 --> 00:13:39,520
צפוי לנצח את הסיכויים?
294
00:13:41,580 --> 00:13:43,390
יודעים מה אתם צריכים?
295
00:13:43,420 --> 00:13:45,750
נאום מעורר השראה.
296
00:13:48,390 --> 00:13:49,320
אוקיי.
297
00:13:49,360 --> 00:13:53,160
אנחנו יכולים להצליח בלי ג'סטין.
298
00:13:53,200 --> 00:13:55,700
היי, אם אנו מאמינים זה בזה,
299
00:13:55,730 --> 00:13:58,670
אנחנו יכולים להשיג כל
מה שנחליט בדעתנו.
300
00:13:58,700 --> 00:14:01,900
אז אני אומרת, חבריי העבריינים
301
00:14:01,940 --> 00:14:06,010
אנחנו ... יכולים ... לעשות את זה.
302
00:14:06,040 --> 00:14:07,640
אני חושבת.
303
00:14:09,610 --> 00:14:12,550
אנחנו ... יכולים ...
לעשות את זה, אני חושב.
304
00:14:12,580 --> 00:14:15,020
אנחנו ... יכולים ...
לעשות את זה, אני חושב.
305
00:14:15,050 --> 00:14:17,420
אנחנו יכולים לעשות את זה, אני חושב!
306
00:14:17,450 --> 00:14:19,790
כן! אני חושבת.
307
00:14:23,060 --> 00:14:25,390
בסדר, כולם,
בואו נקבל את הסנדוויצ'ים חינם שמגיע לנו
308
00:14:25,430 --> 00:14:27,700
בצורה מסודרת.
309
00:14:27,730 --> 00:14:29,430
סלח לי.
310
00:14:29,470 --> 00:14:31,730
לא ראינו אף אחד מכם
במסעדה הזו לפני,
311
00:14:31,770 --> 00:14:34,170
כך שאין שום סיכוי שמישהו
ממכם קנה 9 כריכים
312
00:14:34,200 --> 00:14:35,540
בשביל לקבל אחד חינם.
313
00:14:35,570 --> 00:14:37,110
ונחשו מה?
314
00:14:37,140 --> 00:14:38,670
שינינו את המבצע שלנו.
315
00:14:38,710 --> 00:14:40,640
כן, אתה צריך לקנות 10 סנדוויצ'ים
316
00:14:40,680 --> 00:14:42,440
כדי להשיג את האחד עשרה בחינם.
317
00:14:44,450 --> 00:14:45,480
נו, באמת!
318
00:14:45,520 --> 00:14:47,420
אנחנו רוצים את הסנדוויצ'ים חינם שמגיע לנו!
319
00:14:47,450 --> 00:14:51,420
ג'רי!
הם הולכים לרושש אותנו.
320
00:14:51,450 --> 00:14:53,520
אני מתכוונת, ידעתי שזה יקרה בסופו של דבר,
321
00:14:53,560 --> 00:14:56,090
אבל הנחתי שמשרד הבריאות
יסגור אותנו ראשון.
322
00:14:56,130 --> 00:14:58,090
מקס, זה הכול באשמתך.
323
00:14:58,130 --> 00:14:59,530
אם רק היית מניח לאביך
324
00:14:59,560 --> 00:15:01,460
לנצל את פניך החמודות והנתעבות
325
00:15:01,500 --> 00:15:02,800
לא היינו בבלאגן הזה.
326
00:15:02,830 --> 00:15:06,540
טוב, אני אציל את התחת שלכם
עם הפנים שלי.
327
00:15:11,640 --> 00:15:14,740
אוי, אלוהים אדירים.
328
00:15:14,780 --> 00:15:17,710
אנשים לוקחים כריכים בחינם
329
00:15:17,750 --> 00:15:19,750
מאמא ואבא שלי.
330
00:15:19,780 --> 00:15:22,450
מה הולך לקרות לי?
331
00:15:22,490 --> 00:15:25,190
לא יהיה לי כסף לבית הספר
332
00:15:25,220 --> 00:15:29,260
או ספרים או ...
קשתות לשיער שלי!
333
00:15:29,290 --> 00:15:30,490
אאווו!
334
00:15:30,530 --> 00:15:34,300
אין קשתות לילדה החמודה הזאת
335
00:15:34,330 --> 00:15:35,330
אוו!
336
00:15:35,370 --> 00:15:37,870
אנחנו לא יכולים לנצל את המקום הזה.
337
00:15:37,900 --> 00:15:40,300
קדימה, בואו נלך
לחנות של הפרוזן יוגורט.
338
00:15:40,340 --> 00:15:44,110
אם אנחנו קונים כוס, אנחנו יכולים לשבת
על הבר ולאכול כל היום.
339
00:15:44,140 --> 00:15:45,370
תודה לך.
340
00:15:45,410 --> 00:15:47,180
תודה!
341
00:15:47,210 --> 00:15:49,610
אה.
342
00:15:49,650 --> 00:15:52,450
תודה לך, מקס.
343
00:15:52,480 --> 00:15:54,180
זה היה יכול להיות אסון.
344
00:15:54,220 --> 00:15:57,150
אני חושבת שכולנו למדנו
שיעור יקר מאוד היום.
345
00:15:57,190 --> 00:15:58,990
כן, נכון.
346
00:15:59,020 --> 00:16:01,920
אנחנו קונים יוגורט אחד,
אתה יכול להאכיל את כל המשפחה.
347
00:16:01,960 --> 00:16:04,490
תפסו את המעילים שלכם!
קדימה.
348
00:16:05,360 --> 00:16:08,360
היכון, צא!
349
00:16:08,400 --> 00:16:11,200
יחד.
יפה, להצביע
350
00:16:12,070 --> 00:16:15,740
טוב. טוב,
ו ... נצנוץ.
351
00:16:15,770 --> 00:16:17,540
כן, עשינו את זה!
352
00:16:17,570 --> 00:16:21,580
את המר ג'סטין החדשה שלי,
אבל יפה.
353
00:16:21,610 --> 00:16:24,080
אאווו.
354
00:16:25,250 --> 00:16:26,720
היי, חבר'ה.
355
00:16:26,750 --> 00:16:29,520
אני רוצה לאחל לכם הצלחה בתרגיל השרביט שלכם.
356
00:16:29,550 --> 00:16:33,020
אני בטוחה שג'סטין אמר לכם,
אבל הוא זרק אותי מהכיתה
357
00:16:33,060 --> 00:16:36,260
כי הוא לא חושב שאני מספיק טובה.
358
00:16:42,770 --> 00:16:45,100
אוקיי, ביי
359
00:16:47,170 --> 00:16:49,710
זה החלק שבו
אתם אמורים להגיד לי
360
00:16:49,740 --> 00:16:52,710
שלא הייתי כל כך נוראית
כדי לחוס על הרגשות שלי.
361
00:16:53,980 --> 00:16:55,980
מי רוצה סנדוויץ'?
362
00:16:56,010 --> 00:16:58,410
אני רוצה!
כן, נהדר.
363
00:16:59,980 --> 00:17:03,420
רוזי, חכי.
סליחה, שום דבר אישי.
364
00:17:03,450 --> 00:17:05,420
למען האמת, אני די מופתעת
365
00:17:05,460 --> 00:17:07,160
שאחי זרק אותך מהכיתה.
366
00:17:07,190 --> 00:17:10,630
את יכולה לתת לו את זה בחזרה?
367
00:17:10,660 --> 00:17:15,030
הוא עשה את זה בשבילי.
הוא כל כך מתוק.
368
00:17:16,300 --> 00:17:18,270
חכי, את גם אוהבת אותו?
369
00:17:19,400 --> 00:17:20,970
כן.
370
00:17:21,000 --> 00:17:23,640
אני מתכוונת, באתי לכאן
וציפיתי למצוא מורה,
371
00:17:23,670 --> 00:17:27,510
ובמקום זה מצאתי את
הבחור הממש מתוק וחכם
372
00:17:27,540 --> 00:17:29,540
שהייתי רוצה להכיר טוב יותר.
373
00:17:30,710 --> 00:17:35,220
אבל אני מניחה שזה לא נועד להיות.
374
00:17:36,950 --> 00:17:39,220
חכי.
375
00:17:40,820 --> 00:17:43,760
תראי ...
376
00:17:43,790 --> 00:17:46,230
אני זאת שלחצה עליו
377
00:17:46,260 --> 00:17:47,560
לבעוט אותך מהכיתה,
378
00:17:47,600 --> 00:17:50,770
כי אנחנו באמת צריכים
לעבור את תרגיל השרביט הזה.
379
00:17:50,800 --> 00:17:54,100
ואני חשבתי שזה או זה או זה, אבל ...
380
00:17:54,140 --> 00:17:55,900
... אולי זה לא.
381
00:17:55,940 --> 00:17:58,640
מה את אומרת?
382
00:18:00,180 --> 00:18:01,540
אני הולכת לעזור לך.
383
00:18:01,580 --> 00:18:04,510
אה!
אה, בסדר.
384
00:18:09,620 --> 00:18:12,290
אוקיי, אז מבחן תרגיל השרביט
עומד להתחיל.
385
00:18:12,320 --> 00:18:13,960
אני הולכת להשתמש בכישוף החקיין,
386
00:18:13,990 --> 00:18:16,420
וזה יגרום לך לעשות כל מה שאני עושה.
אנחנו לגמרי נעבור את המבחן.
387
00:18:17,360 --> 00:18:18,590
זה, זאת, חקיין.
388
00:18:24,000 --> 00:18:26,670
האם זה עובד?
כן, זה עבד.
389
00:18:26,700 --> 00:18:29,810
זה בטח יותר טוב אם לא
נדבר כשניכנס לשם.
390
00:18:35,710 --> 00:18:38,280
רוזי?
מה את עושה כאן?
391
00:18:38,310 --> 00:18:43,290
ג'סטין, תירגע. הכל בסדר.
פשוט תזרום עם זה.
392
00:18:44,320 --> 00:18:46,690
זה היה כל כך מוזר.
393
00:18:49,030 --> 00:18:51,760
זמן לתרגיל השרביט, גבירותיי.
394
00:18:51,790 --> 00:18:54,630
עכשיו, תראו לי מה יש לכם
395
00:18:54,660 --> 00:18:56,900
כך שאוכל להגיד לכם מה אין לכם.
396
00:19:11,310 --> 00:19:13,720
אני לא מאמינה.
הדפוקים שלך
397
00:19:13,750 --> 00:19:16,550
ממש מוציאים סחלב פורח.
398
00:19:16,590 --> 00:19:18,950
התחלה עוצרת נשימה, ג'סטין.
399
00:19:39,880 --> 00:19:42,740
קבוצת הסמרטוטים הזו של לא יוצלחים
400
00:19:42,780 --> 00:19:45,910
מציגה משמעת ועבודת צוות?
401
00:19:45,950 --> 00:19:49,620
אני כמעט ... מתרגשת.
402
00:19:49,650 --> 00:19:51,290
תודה לך, פני.
403
00:19:51,320 --> 00:19:53,890
זה מה שקורה כאשר
האחראי הוא מנהיג חזק.
404
00:19:53,920 --> 00:19:55,890
אני מתכוון, אני לא רוצה
לצפור בצופר שלי או משהו,
405
00:19:55,930 --> 00:19:59,190
אבל טוטס מגוטס
406
00:20:01,160 --> 00:20:02,460
מה זה היה?
407
00:20:02,500 --> 00:20:05,470
זה הייתי אני צופר
בצופר שלי. כן.
408
00:20:07,200 --> 00:20:10,840
אלכס! הצפרדע סנאי
על הרגל שלך!
409
00:20:10,870 --> 00:20:13,710
תוריד את זה ממני!
תוריד את זה ממני!
410
00:20:13,740 --> 00:20:15,440
מה הם עושים?
411
00:20:15,480 --> 00:20:17,310
האם זה אמור להיות חלק מהריקוד?
412
00:20:17,350 --> 00:20:20,020
כן. כן, זה הכל
חלק מהריקוד.
413
00:20:20,050 --> 00:20:21,680
פליקס, זה חלק מהריקוד.
414
00:20:21,720 --> 00:20:23,020
חבר'ה, תתחילו לעשות את מה שהן עושות.
415
00:20:23,050 --> 00:20:24,290
האם כל מה שהם עושים, בסדר?
416
00:20:24,320 --> 00:20:26,350
תוריד את זה ממני! תוריד!
417
00:20:26,390 --> 00:20:27,860
תוריד את זה ממני!
418
00:20:27,890 --> 00:20:29,490
אלכס, זה על הגב שלך!
419
00:20:36,030 --> 00:20:39,130
היא מלאכית.
420
00:20:39,170 --> 00:20:43,510
אוי, אלוהים אדירים.
היא מלאכית.
421
00:20:43,540 --> 00:20:46,010
לא זה ולא זה, לא חקיין.
422
00:20:48,880 --> 00:20:50,310
זאת הייתי אני שאמרה,
423
00:20:50,350 --> 00:20:52,310
הו, אלוהים אדירים, היא מלאכית, דרך אגב.
424
00:20:52,350 --> 00:20:56,480
ג'סטין, אני כל כך מצטערת
שלא סיפרתי לך קודם.
425
00:20:56,520 --> 00:20:59,220
העמדתי פנים שאני קוסמת
רק כדי שאני אוכל לפגוש אותך.
426
00:20:59,260 --> 00:21:02,060
שמעתי איזה בחור נהדר אתה,
427
00:21:02,090 --> 00:21:04,960
ורק רציתי שתקבל אותי כאדם
428
00:21:04,990 --> 00:21:06,390
במקום מלאכית.
429
00:21:06,430 --> 00:21:09,860
אני כל כך שמח שחזרת.
430
00:21:09,900 --> 00:21:12,400
ג'סטין, אני באמת אוהבת אותך.
431
00:21:12,440 --> 00:21:15,900
הא?! אני גם באמת אוהב אותך
432
00:21:16,940 --> 00:21:19,910
כן, היי. אה ...
433
00:21:21,180 --> 00:21:24,050
אתם שתי יונים כמעט גמרתם
434
00:21:24,080 --> 00:21:27,350
בגלל שהריקוד הזה היה בלגן.
435
00:21:28,220 --> 00:21:29,720
כולכם נכשלתם
436
00:21:34,360 --> 00:21:38,890
זה מה שאנחנו מקבלים על
שהחזרנו את הבחורה החתיכה.
437
00:21:43,330 --> 00:21:46,030
אוי, אלוהים אדירים!
יש שם סנאי צפרדע!
438
00:21:50,910 --> 00:21:52,740
איזה זייפנית.
439
00:21:52,780 --> 00:21:54,710
היא לא זייפה!
440
00:21:58,610 --> 00:22:02,940
פליקס, חבר'ה ...
אני מצטערת.
441
00:22:02,980 --> 00:22:06,410
פשוט אין הרבה בנות
שאוהבות את אחי
442
00:22:06,450 --> 00:22:08,980
אז הרגשתי שאני חייבת לתת לו סיכוי.
443
00:22:09,020 --> 00:22:11,320
אני לא חשבתי שאני יהרוס את זה לכולכם.
444
00:22:11,350 --> 00:22:12,690
אה, זה בסדר.
445
00:22:12,720 --> 00:22:14,650
אנחנו די רגילים להיכשל עד עכשיו.
446
00:22:14,690 --> 00:22:16,160
בנוסף, הוא יוצא עם מלאכית.
447
00:22:16,190 --> 00:22:18,160
זה כמו לצאת עם דוגמנית עם כנפיים.
448
00:22:19,690 --> 00:22:22,160
אני לא מאמין בכל זה.
449
00:22:22,200 --> 00:22:24,530
כמו ... זה מרגיש כמו חלום,
450
00:22:24,570 --> 00:22:26,430
כאילו מישהו צריך לצבוט אותי.
451
00:22:27,700 --> 00:22:30,340
אוווווו נלויס
452
00:22:30,540 --> 00:22:35,572
תורגם ע"י איתמר וגוגל