1 00:00:00,000 --> 00:00:05,099 סונכרן ע"י Hana.Bean 2 00:00:05,120 --> 00:00:08,620 וזה חברים, זה הסיפור המדהים של היום 3 00:00:08,660 --> 00:00:11,520 חשבתי שמצאתי מאובן של דרקון 4 00:00:11,560 --> 00:00:14,860 אבל הסתבר שזה סתם סלע ישן. 5 00:00:18,230 --> 00:00:19,830 יש שאלות? 6 00:00:19,870 --> 00:00:21,000 כן. 7 00:00:21,040 --> 00:00:23,840 איך יכול להיות שאני ואתה קרובי משפחה? 8 00:00:23,870 --> 00:00:26,340 אלכס, זה שעת סיפור 9 00:00:26,370 --> 00:00:28,540 תרגיל הדורש מכולנו לתמוך 10 00:00:28,580 --> 00:00:30,410 במה שמישהו אחר מביא 11 00:00:30,440 --> 00:00:33,250 ואני הבאתי צפרדע מעורבבת עם סנאי 12 00:00:33,280 --> 00:00:36,380 איזה טיפש חסר התחשבות מביא כזה דבר?! 13 00:00:36,420 --> 00:00:39,420 אתה עדיין המורה התומך ביותר שהיה לי אי פעם 14 00:00:39,450 --> 00:00:42,460 מה שלא תעשה, רק תשמור את זה נעול 15 00:00:42,490 --> 00:00:44,590 צפרדעים מעורבבים עם סנאים אוכלים אצבעות אדם. 16 00:00:44,630 --> 00:00:46,890 לכן, אם לא אכפת לכם, אני הולך ללמד את הכיתה 17 00:00:46,930 --> 00:00:48,700 בישיבה עם רגלים שלובות 18 00:00:52,900 --> 00:00:54,870 קחו הפסקה, עבריינים. 19 00:00:54,900 --> 00:00:57,200 אה, יש לנו אורחת. 20 00:00:57,240 --> 00:01:00,210 מה נשמע, אפודת סוודר היי. 21 00:01:00,240 --> 00:01:02,740 השם הוא פני ניקולס מוויזטק 22 00:01:02,780 --> 00:01:05,150 אני כאן כדי להודיע לכם שכולכם נדרשים 23 00:01:05,180 --> 00:01:07,010 לבצע תרגיל שרביט. 24 00:01:07,080 --> 00:01:10,080 אוו, תרגיל שרביט. זה נשמע כמו כיף. 25 00:01:12,490 --> 00:01:14,650 תרגיל שרביט הוא כוראוגרפיה שגרתית 26 00:01:14,690 --> 00:01:17,360 של סיבוב שרביטים והגיית כישופים 27 00:01:17,390 --> 00:01:20,230 על מנת להקנות ... עבודת צוות. 28 00:01:20,260 --> 00:01:22,160 זה דורש משמעת, 29 00:01:22,200 --> 00:01:23,600 תיאום, 30 00:01:23,630 --> 00:01:27,400 ואת החסד של איילה שלוחה. 31 00:01:27,440 --> 00:01:29,170 תראו ותלמדו 32 00:01:29,200 --> 00:01:30,940 אוו! 33 00:01:30,970 --> 00:01:33,170 אהה! 34 00:01:38,010 --> 00:01:39,650 טה דהה 35 00:01:41,680 --> 00:01:44,050 אני מצטערת, אני לא חושבת שאני הולכת להיות מסוגלת לעשות את זה. 36 00:01:44,080 --> 00:01:46,090 זה קצת יותר מדי ... מה המילה? 37 00:01:46,120 --> 00:01:47,250 תרגילי 38 00:01:49,620 --> 00:01:52,660 ובכן, כל חברי הכיתה 39 00:01:52,690 --> 00:01:55,430 צריך להשתתף כדי לעבור. 40 00:01:55,460 --> 00:01:57,930 ואם אתה עובר, טוב, אז, אתה מתקדם 41 00:01:57,970 --> 00:01:59,630 מכיתת העבריינים הזאת 42 00:01:59,670 --> 00:02:02,870 היישר חזרה לוויזטק 43 00:02:04,240 --> 00:02:06,840 הו, הנה המידע 44 00:02:06,870 --> 00:02:08,810 שנצפה מהם לדעת. 45 00:02:08,840 --> 00:02:11,640 אני מקווה ששלושה ימים זה מספיק זמן כדי להתכונן, 46 00:02:11,680 --> 00:02:13,810 בגלל שזה כל מה שאני נותנת לך. 47 00:02:13,850 --> 00:02:16,380 ביי ביי! 48 00:02:16,420 --> 00:02:18,750 שמעתם את זה? אם אנחנו עוברים את תרגיל השרביט, 49 00:02:18,790 --> 00:02:21,250 זה אומר שקידמתי את כולכם בהצלחה 50 00:02:21,290 --> 00:02:23,120 לך ולי אולי יהיה מספיק נקודות כדי לחזור לתחרות הקוסמים. 51 00:02:23,160 --> 00:02:24,190 מחברים את הנקודות. 52 00:02:25,990 --> 00:02:27,360 זה אפילו לא נראה כל כך קשה. 53 00:02:27,390 --> 00:02:29,760 זה רק הספרון קטן הזה. כן. 54 00:02:29,800 --> 00:02:31,330 אוקיי. מממ. 55 00:02:31,370 --> 00:02:33,800 קצת. זה ... אה. 56 00:02:35,240 --> 00:02:37,440 אוקיי. 57 00:02:37,470 --> 00:02:39,170 יותר. 58 00:02:39,210 --> 00:02:42,110 בסדר, זה הולך לקחת לי שלושה ימים 59 00:02:42,140 --> 00:02:44,610 רק בשביל לסגור את זה אוקיי. 60 00:02:44,650 --> 00:02:46,550 חבר'ה,, אל תדאגו בקשר לזה. אל תדאגו. 61 00:02:46,580 --> 00:02:49,420 אנחנו נתחיל לעבוד נטבול את עצמנו בחומר. 62 00:02:49,450 --> 00:02:52,320 עם הכמות הנכונה של נחישות וריכוז, 63 00:02:52,350 --> 00:02:54,590 אין שום דבר שיכול לעמוד בדרכנו. 64 00:02:55,620 --> 00:02:58,590 סלח לי. 65 00:02:58,630 --> 00:03:00,390 האם זאת הכיתה של ג'סטין רוסו? 66 00:03:00,430 --> 00:03:03,030 אני רוזי, התלמידה החדשה שלך. 67 00:03:03,060 --> 00:03:06,470 אוקיי, כולם, בואו נעזוב הכל ונכיר את רוזי. 68 00:03:12,410 --> 00:03:18,680 הכל,לא כמו מה שהוא נראה 69 00:03:18,710 --> 00:03:20,610 ובכן, אתה יודע שהכל הולך להיות קליל ? 70 00:03:20,650 --> 00:03:22,450 שהסוף ללא ספק מקדש את האמצעים 71 00:03:22,480 --> 00:03:24,880 אתה יכול לתקן כל בעיה בקלות 72 00:03:24,920 --> 00:03:26,320 כן, בבקשה 73 00:03:26,350 --> 00:03:28,150 אבל אתה עלול למצוא שזה הולך לראש שלך 74 00:03:28,190 --> 00:03:30,190 בעת כתיבת הדו"ח על ספר שמעולם לא קראת 75 00:03:30,220 --> 00:03:32,760 בהקשת האצבעות שלך אתה יכול לסדר את המיטה שלך 76 00:03:32,790 --> 00:03:34,230 זה מה שאמרתי 77 00:03:34,260 --> 00:03:37,430 הכל,לא כמו מה שהוא נראה 78 00:03:37,460 --> 00:03:41,170 כאשר אתה יכול לקבל כל מה שאתה רוצה בחלומות הפרועים ביותר שלך 79 00:03:41,200 --> 00:03:44,970 אתה עלול להיתקל בבעיות אם תלך לאקסטרים 80 00:03:45,010 --> 00:03:49,340 הכל,לא כמו מה שהוא נראה 81 00:03:49,380 --> 00:03:52,710 תיזהר לא להתעסק עם האיזון של דברים 82 00:03:52,750 --> 00:03:55,920 בגלל שלא הכל 83 00:03:55,950 --> 00:03:58,790 זה מה שזה נראה 84 00:04:02,620 --> 00:04:04,990 אבל את יכולה לראות שזה נראה כמו דרקון מאובן. 85 00:04:05,030 --> 00:04:06,360 זה דומה. 86 00:04:06,390 --> 00:04:07,790 אתה יודע, אתה צריך לשים את זה על שרשרת 87 00:04:07,830 --> 00:04:10,260 ולהפוך אותה למחרוזת בשביל מישהו מיוחד. 88 00:04:10,300 --> 00:04:13,270 זה רעיון נהדר. 89 00:04:13,300 --> 00:04:16,870 ואה ... נדמה לי שאני יודע מי האדם המיוחד הזה 90 00:04:17,910 --> 00:04:20,040 האם זה אני, מר ג'סטין? 91 00:04:21,810 --> 00:04:23,780 ג'סטין, אתה יכול בבקשה להתמקד? 92 00:04:23,810 --> 00:04:25,110 יש לנו הרבה עבודה לעשות כאן. 93 00:04:25,150 --> 00:04:27,050 נכון, נכון. תרגיל השרביט. 94 00:04:27,080 --> 00:04:28,550 נחזור לכך בהמשך, רוזי. 95 00:04:28,580 --> 00:04:30,220 בינתיים, אני אספר לך 96 00:04:30,250 --> 00:04:32,520 את אותו הדבר שאני אומר לכל התלמידים החדשים שלי 97 00:04:32,550 --> 00:04:35,250 אני רווק כרגע ואני מדי פעם אומר 98 00:04:35,290 --> 00:04:37,790 דברים מאוד רומנטיים שקופצים לי בראש 99 00:04:37,830 --> 00:04:39,930 מה היה הרעש הזה? 100 00:04:39,960 --> 00:04:42,430 האם זה נשמע כמו מכות הכנפיים של ציפור מלכותית 101 00:04:42,460 --> 00:04:44,160 כי זה כנראה היה הלב שלי. 102 00:04:44,200 --> 00:04:47,030 אה, זה היה רומנטי. כן. 103 00:04:47,070 --> 00:04:48,800 אבל לא, אני די בטוח שזה היה קול 104 00:04:48,840 --> 00:04:50,400 של צפרדע מעורבבת עם סנאי 105 00:04:50,440 --> 00:04:52,140 כן, זה שלי. הוא יצא. 106 00:04:52,170 --> 00:04:54,770 בסדר, לא להיכנס לפאניקה. לא להיכנס לפאניקה 107 00:04:54,810 --> 00:04:56,540 כולנו הולכים להירגע ולהתמודד עם זה ... 108 00:04:56,580 --> 00:04:58,850 הנה זה! רוצו 109 00:05:01,050 --> 00:05:03,420 בסדר, חבר'ה. תסתכלו מסביב 110 00:05:03,450 --> 00:05:05,220 ותגידו לי מה לא בסדר. 111 00:05:05,250 --> 00:05:07,620 הו! בתפריט יש ערימה של שגיאות הקלדה. 112 00:05:07,660 --> 00:05:10,790 נושא הרכבת התחתית מאוד מבלבל. 113 00:05:10,820 --> 00:05:13,290 המפיות הם מהמזנון של ביל סצ'ואן 114 00:05:13,330 --> 00:05:15,660 לא, לא! שלוווום 115 00:05:15,700 --> 00:05:17,760 אין לנו לקוחות. 116 00:05:17,800 --> 00:05:19,400 אנחנו צריכים למצוא דרך 117 00:05:19,430 --> 00:05:21,470 לגרום לאנשים לקנות את הסנדוויצ'ים שלנו. 118 00:05:21,500 --> 00:05:22,840 האם שקלת לקנות חומרים 119 00:05:22,870 --> 00:05:25,270 טריים יותר וטעימים יותר? 120 00:05:27,370 --> 00:05:29,110 היי, אתם ... 121 00:05:29,140 --> 00:05:31,010 אולי התשובה ממש לפנינו. 122 00:05:31,050 --> 00:05:33,080 אנחנו צריכים למצוא דרך 123 00:05:33,110 --> 00:05:36,220 לנצל את פניו החדשות והחמודות של מקס 124 00:05:36,250 --> 00:05:37,920 כדי לגרום לאנשים לקנות את הסנדוויצ'ים שלנו. 125 00:05:37,950 --> 00:05:39,890 אני מתכוון, תראו את הפרצוף הזה! 126 00:05:41,890 --> 00:05:43,890 ג'רי, אם נחמדות זה כל מה שהיה דרוש 127 00:05:43,920 --> 00:05:45,390 כדי להפעיל מסעדה מוצלחת, 128 00:05:45,430 --> 00:05:48,590 אני חושבת שהייתי מצליחה בזה כבר. 129 00:05:50,430 --> 00:05:53,230 אז, מה לגבי כרטיסי ניקוב? 130 00:05:53,270 --> 00:05:55,540 קנה 9 כריכים, קבל את העשירי חינם. 131 00:05:55,570 --> 00:05:58,500 אה, כן. קיבלתי אחד כזה בחנות וידיאו, 132 00:05:58,540 --> 00:06:01,240 אבל אני תמיד מאבד אותו לפני שאני מקבל משהו בחינם. 133 00:06:05,180 --> 00:06:07,810 אנחנו עושים את זה. 134 00:06:07,850 --> 00:06:10,780 כן! הארפר, את תעצבי את כרטיסי הניקוב 135 00:06:10,820 --> 00:06:14,350 ואנחנו יכולים לפרסם אותו בשבוע הבא בעיתון ווברלי השבועי. 136 00:06:14,390 --> 00:06:17,820 בתנאי שאתם משאירים את הפנים המגעילות חמודות שלי מחוץ לזה 137 00:06:17,860 --> 00:06:20,390 מותק, אתה יודע מה לא חמוד? 138 00:06:20,430 --> 00:06:23,300 אנשים שמדברים על הנחמדות שלהם. 139 00:06:23,330 --> 00:06:25,930 אתם מאמינים עליה? 140 00:06:28,640 --> 00:06:30,070 עבור החלק הבא של התרגיל, 141 00:06:30,100 --> 00:06:31,600 נמשיך את אותם צעדים 142 00:06:31,640 --> 00:06:34,140 ונעביר חפץ בעזרת קסם הלוך חזור. 143 00:06:34,170 --> 00:06:37,340 לנוחיותנו, אנו נשתמש במנורה מהסלון. 144 00:06:37,380 --> 00:06:39,880 כן? זה יהיה נחמד. 145 00:06:41,350 --> 00:06:43,150 בסדר 146 00:06:43,180 --> 00:06:44,780 תתחילו 147 00:06:44,820 --> 00:06:47,450 בסדר, טוב. להתמקד, תעבירי את זה לאלכס. 148 00:06:47,490 --> 00:06:49,390 אלכס, עבודה טובה. 149 00:06:49,420 --> 00:06:51,790 פליקס. תראו את הטכניקה של כף היד. 150 00:06:51,830 --> 00:06:53,960 עבודה טובה. להתמקד, תעביר את זה לרוזי. 151 00:06:57,060 --> 00:06:59,500 סליחה, חבר'ה, זה היה באשמתי. 152 00:06:59,530 --> 00:07:01,200 שוב. 153 00:07:01,240 --> 00:07:04,870 זה בסדר. אנחנו לא מסמנים אשמים בכיתה שלי. 154 00:07:04,910 --> 00:07:06,270 חוץ מזה, זו היתה אשמתו של פליקס. 155 00:07:06,310 --> 00:07:08,510 מה? אני אפילו לא העברתי לה את זה. 156 00:07:08,540 --> 00:07:10,440 זה אשמתו של הבחור הזה! 157 00:07:11,350 --> 00:07:13,280 אני לא רוצה לאכזב אותך. 158 00:07:13,310 --> 00:07:15,520 את לא יכולה לאכזב אותי. 159 00:07:15,550 --> 00:07:16,950 הדרך היחידה שאת יכולה לאכזב אותי 160 00:07:16,980 --> 00:07:18,620 היא אם אני אתן לך לאכזב אותי, 161 00:07:18,650 --> 00:07:21,390 ואני לא אתן לך לאכזב אותי. 162 00:07:24,190 --> 00:07:26,390 סלחו לי, זמן למשפחה. 163 00:07:26,430 --> 00:07:29,060 מה קרה לך? אתה יכול להפסיק להתמקד ברוזי 164 00:07:29,100 --> 00:07:30,230 ולחזור לתרגיל השרביט? 165 00:07:30,260 --> 00:07:32,200 אני לא מתמקדת ברוזי. 166 00:07:32,230 --> 00:07:33,600 היי. 167 00:07:36,340 --> 00:07:38,400 זה אולי יפתיע אותך, אלכס, אבל אני מסוגל לטפל 168 00:07:38,440 --> 00:07:41,110 באישה מאוד, מאוד יפה באותה דרך בדיוק 169 00:07:41,140 --> 00:07:43,140 שאני מתייחס לשאר האנשים הרגילים כמוכם. 170 00:07:45,880 --> 00:07:48,550 אתה משרבט את שמה על הלוח שלך. 171 00:07:48,580 --> 00:07:50,550 כן, בגלל שהיא חדשה. 172 00:07:50,580 --> 00:07:52,150 ככה אתה זוכר את שמה. 173 00:07:52,190 --> 00:07:53,950 טוב, בסדר, נלויס גם חדש. 174 00:07:53,990 --> 00:07:55,450 למה אתה לא משרבט את שמו? 175 00:07:55,490 --> 00:07:56,820 מי? נלויס 176 00:07:56,860 --> 00:07:58,290 הוא גם התחיל היום 177 00:07:58,330 --> 00:08:00,660 לא שמת לב אליי 178 00:08:00,690 --> 00:08:03,800 כי באתי מאחורי הבחורה היפהפיה 179 00:08:05,530 --> 00:08:06,770 אני מכיר את הילד החדש. 180 00:08:08,170 --> 00:08:09,940 תפסיק להסתכל עליה. 181 00:08:19,050 --> 00:08:21,110 ג'סטין, מה ... 182 00:08:21,150 --> 00:08:23,120 מה אתה עושה? 183 00:08:23,150 --> 00:08:25,080 מכין שרשרת בשביל רוזי. 184 00:08:25,120 --> 00:08:28,050 כמו שאני עושה עבור כל התלמידים החדשים שלי. 185 00:08:29,160 --> 00:08:30,390 באמת? 186 00:08:30,420 --> 00:08:31,820 איפה האחת עבור נלויס 187 00:08:33,830 --> 00:08:35,960 ממש כאן. 188 00:08:36,000 --> 00:08:37,560 נלויס אוהב מלח. 189 00:08:38,970 --> 00:08:41,800 ובכן, אני בטוחה שרוזי תאהב את השרשרת 190 00:08:41,840 --> 00:08:43,800 כאשר אתה נותן לה את זה בתור מתנת פרידה, 191 00:08:43,840 --> 00:08:45,540 בגלל שאתה חייב לבעוט אותה החוצה. 192 00:08:45,570 --> 00:08:46,810 לבעוט אותה החוצה? 193 00:08:46,840 --> 00:08:48,670 אנחנו אף פעם לא נעבור את תרגיל השרביט 194 00:08:48,710 --> 00:08:50,740 אם היא חלק מזה. ואתה כל כך משוגע עליה 195 00:08:50,780 --> 00:08:52,980 שאתה לא רואה שהיא מפילה אותנו. 196 00:08:53,010 --> 00:08:57,520 תן לה את המחליקיים אני לא נותן לה את המחליקיים, בסדר? 197 00:08:57,550 --> 00:09:00,420 כל מה שהיא צריכה זה קצת עזרה של אחד על אחד 198 00:09:00,450 --> 00:09:01,820 בסדר? אני אעבוד איתה. 199 00:09:01,860 --> 00:09:04,020 ומי הולך לעבוד איתנו? 200 00:09:04,060 --> 00:09:05,830 אתה הולך לזרוק את כל 201 00:09:05,860 --> 00:09:08,630 מה שעבדנו עליו כל כך קשה על מנת להתקבל בחזרה אל התחרות 202 00:09:08,660 --> 00:09:10,530 בשביל איזו בחורה שאתה בקושי מכיר. 203 00:09:10,560 --> 00:09:12,200 אני מכיר אותה. 204 00:09:12,230 --> 00:09:13,270 טוב. 205 00:09:13,300 --> 00:09:15,100 כי אין לי מושג מי אתה. 206 00:09:21,480 --> 00:09:23,140 אוו, תראו, יש לנו לקוח! 207 00:09:23,180 --> 00:09:25,710 שלום, ברוך הבא למסעדת תחנת הרכבת של ווברלי. 208 00:09:25,750 --> 00:09:27,380 נוכל לעזור לך? בוודאי שאת יכולה 209 00:09:27,410 --> 00:09:28,680 אני אקח כריך מספר ארבע, 210 00:09:28,720 --> 00:09:30,480 אז את יכולה לנקב את הכרטיס הזה. 211 00:09:30,520 --> 00:09:33,550 מספר ארבע מגיע! ובכן, זה לא לקח הרבה זמן. 212 00:09:33,590 --> 00:09:36,390 כרטיסי הניקוב האלה הם רעיון נהדר, הארפר. 213 00:09:36,420 --> 00:09:38,960 הנה לך. תודה. 214 00:09:38,990 --> 00:09:40,690 תודה לך. 215 00:09:40,730 --> 00:09:42,600 אוי, אני מקווה שלא אאבד את הכרטיס שלי 216 00:09:42,630 --> 00:09:44,460 לפני שאקבל כריך חינם. 217 00:09:44,500 --> 00:09:45,730 אתה יכול רק לקוות. 218 00:09:48,500 --> 00:09:51,070 כן! 219 00:09:51,100 --> 00:09:53,710 למה לא חשבנו לעשות את זה מזמן? 220 00:09:53,740 --> 00:09:55,640 זה הרבה יותר טוב מהכרוזים האלה 221 00:09:55,680 --> 00:09:57,340 שהשארת על כל המכוניות האלה. 222 00:09:57,380 --> 00:09:59,950 לא ידעתי שזה היה מגרש גרוטאות. 223 00:10:04,480 --> 00:10:06,420 הו, לא, הוא חזר. 224 00:10:06,450 --> 00:10:08,690 תיבת התלונות נמצאת שם. 225 00:10:08,720 --> 00:10:10,160 לא, אני כאן בשביל הסנדוויץ חינם שמגיע לי. 226 00:10:10,190 --> 00:10:12,090 הכרטיס שלי מנוקב לחלוטין. 227 00:10:12,130 --> 00:10:13,990 זה בלתי אפשרי. 228 00:10:14,030 --> 00:10:16,530 היית כאן לפני דקה עם ניקוב אחד בלבד. 229 00:10:16,560 --> 00:10:20,030 סליחה, זה לא מצלצל מוכר. 230 00:10:20,070 --> 00:10:22,700 אתה ניקבת אותם בעצמך כדי לקבל כריך חינם. 231 00:10:22,740 --> 00:10:25,840 אין לי שום מושג על מה את מדברת. 232 00:10:25,870 --> 00:10:27,770 הנה לך, אדוני. 233 00:10:27,810 --> 00:10:29,540 תודה, חמודה. 234 00:10:29,580 --> 00:10:31,980 תקרא לי ככה שוב, והכרטיס שלך 235 00:10:32,010 --> 00:10:33,910 לא יהיה הדבר היחיד שינוקב. 236 00:10:43,360 --> 00:10:46,330 הו, ג'סטין. אני אוהבת את זה. 237 00:10:46,360 --> 00:10:48,230 זה כל כך מתוק מצדך. 238 00:10:48,260 --> 00:10:52,160 נכון, ובכן, אל תיעלבי כאשר אני נותן אחד לנלויס 239 00:10:52,200 --> 00:10:53,570 אני סוג של חייב. 240 00:10:55,400 --> 00:10:57,470 אני חושבת שאני האחת שצריכה לתת לך משהו 241 00:10:57,500 --> 00:10:59,870 שעזרת לי עם תרגיל השרביט הזה. 242 00:11:01,740 --> 00:11:03,940 נכון, נכון 243 00:11:03,980 --> 00:11:06,210 ובכן, אז אז בואי נעשה את זה, אוקיי. 244 00:11:06,250 --> 00:11:10,050 רק את ואני כאן ללא הסחות דעת. 245 00:11:10,080 --> 00:11:13,290 בסדר, אה ... מהר! 246 00:11:13,320 --> 00:11:14,890 תרחפי את האגרטל הזה. 247 00:11:20,330 --> 00:11:23,200 זה היה באוויר זמן רב יותר מהקודם. 248 00:11:23,230 --> 00:11:25,030 אני כל כך מצטערת, ג'סטין. 249 00:11:25,070 --> 00:11:26,870 לא, זה בסדר. 250 00:11:26,900 --> 00:11:28,700 בוא ננסה משהו קצת יותר פשוט. 251 00:11:28,740 --> 00:11:31,640 מה דעתך להעלים את הבלגן הזה? 252 00:11:31,670 --> 00:11:34,210 בסדר, אה ... כישוף היעלמות. 253 00:11:34,240 --> 00:11:37,040 זה נכון. זה כל כך קל אני עושה את זה מתוך שינה. 254 00:11:37,080 --> 00:11:39,410 לפעמים אני מתעורר, והשעון המעורר שלי נעלם! 255 00:11:40,280 --> 00:11:42,750 אני לא יכולה לעשות את זה. 256 00:11:42,780 --> 00:11:45,550 את אפילו לא אמרת את הכישוף היעלמות. 257 00:11:45,590 --> 00:11:47,220 עמדת שם והערצת אותי. 258 00:11:47,250 --> 00:11:48,920 אתה צריך להגיד גם את המילים 259 00:11:48,960 --> 00:11:51,020 אוי, אלוהים אדירים. 260 00:11:52,890 --> 00:11:55,090 תראי, תראי, אה ... 261 00:11:55,130 --> 00:11:56,830 רוזי, אני מצטער, אבל אני לא חושב 262 00:11:56,860 --> 00:11:58,800 שהעזרה הנוספת הולכת לעבוד. 263 00:12:00,200 --> 00:12:02,600 אני מוכרח לבקש ממך לעזוב את הכיתה שלי. 264 00:12:02,640 --> 00:12:03,900 מה? 265 00:12:03,940 --> 00:12:05,840 אני מצטער. 266 00:12:05,870 --> 00:12:07,510 זה פשוט ... 267 00:12:07,540 --> 00:12:09,980 המבחן הזה באמת חשוב. 268 00:12:10,010 --> 00:12:12,580 זה לא יהיה הוגן לשאר התלמידים שלי ... 269 00:12:12,610 --> 00:12:14,050 ... אם תישארי כאן. 270 00:12:15,680 --> 00:12:17,550 אוקיי. 271 00:12:17,580 --> 00:12:19,790 אני מניחה שזאת פרידה. 272 00:12:21,420 --> 00:12:22,960 בסדר, בואי רק נעשה את זה מהר. 273 00:12:22,990 --> 00:12:25,290 שזה הולך להיות בלתי אפשרי, 274 00:12:25,330 --> 00:12:26,860 כי את לא יודעת איך להיעלם החוצה. 275 00:12:30,870 --> 00:12:31,960 פשוט תפסיקי. 276 00:12:53,140 --> 00:12:55,340 תקשיבו, כולם. 277 00:12:55,370 --> 00:12:58,570 אני רוצה להודיע לכם שרוזי כבר לא בכיתה שלנו. 278 00:12:58,610 --> 00:13:00,640 ביקשתי ממנה לעזוב, מאחר שהיא הולכת 279 00:13:00,680 --> 00:13:02,340 למנוע ממכם להתקדם. 280 00:13:02,380 --> 00:13:04,650 זה סוג של החלטה קשה 281 00:13:04,680 --> 00:13:07,320 שמנהיג חזק מוכן לעשות. 282 00:13:07,350 --> 00:13:09,350 סלחו לי. 283 00:13:09,390 --> 00:13:11,150 אני צריך לעזוב בגלל ש 284 00:13:11,190 --> 00:13:12,750 ... יש לי משהו בעין. 285 00:13:14,990 --> 00:13:17,590 תודה על השרשרת מלחייה. 286 00:13:19,600 --> 00:13:22,230 אוי, בנאדם, מר ג'סטין לא במצב לעזור לנו. 287 00:13:22,270 --> 00:13:25,230 אנחנו צריכים פשוט לפרוש. אה, כן, זה מרגיש נכון. 288 00:13:25,270 --> 00:13:27,540 עכשיו, עכשיו ... 289 00:13:27,570 --> 00:13:31,340 עכשיו, בדרך כלל, אני אהיה בעד ויתור ללא קרב 290 00:13:31,370 --> 00:13:33,910 אבל תרגיל השרביט הזה חשוב מדי. 291 00:13:33,940 --> 00:13:35,680 בחייך, אלכס. 292 00:13:35,710 --> 00:13:37,980 איך צוות של סמרטוטים לא יוצלחים כמונו 293 00:13:38,010 --> 00:13:39,520 צפוי לנצח את הסיכויים? 294 00:13:41,580 --> 00:13:43,390 יודעים מה אתם צריכים? 295 00:13:43,420 --> 00:13:45,750 נאום מעורר השראה. 296 00:13:48,390 --> 00:13:49,320 אוקיי. 297 00:13:49,360 --> 00:13:53,160 אנחנו יכולים להצליח בלי ג'סטין. 298 00:13:53,200 --> 00:13:55,700 היי, אם אנו מאמינים זה בזה, 299 00:13:55,730 --> 00:13:58,670 אנחנו יכולים להשיג כל מה שנחליט בדעתנו. 300 00:13:58,700 --> 00:14:01,900 אז אני אומרת, חבריי העבריינים 301 00:14:01,940 --> 00:14:06,010 אנחנו ... יכולים ... לעשות את זה. 302 00:14:06,040 --> 00:14:07,640 אני חושבת. 303 00:14:09,610 --> 00:14:12,550 אנחנו ... יכולים ... לעשות את זה, אני חושב. 304 00:14:12,580 --> 00:14:15,020 אנחנו ... יכולים ... לעשות את זה, אני חושב. 305 00:14:15,050 --> 00:14:17,420 אנחנו יכולים לעשות את זה, אני חושב! 306 00:14:17,450 --> 00:14:19,790 כן! אני חושבת. 307 00:14:23,060 --> 00:14:25,390 בסדר, כולם, בואו נקבל את הסנדוויצ'ים חינם שמגיע לנו 308 00:14:25,430 --> 00:14:27,700 בצורה מסודרת. 309 00:14:27,730 --> 00:14:29,430 סלח לי. 310 00:14:29,470 --> 00:14:31,730 לא ראינו אף אחד מכם במסעדה הזו לפני, 311 00:14:31,770 --> 00:14:34,170 כך שאין שום סיכוי שמישהו ממכם קנה 9 כריכים 312 00:14:34,200 --> 00:14:35,540 בשביל לקבל אחד חינם. 313 00:14:35,570 --> 00:14:37,110 ונחשו מה? 314 00:14:37,140 --> 00:14:38,670 שינינו את המבצע שלנו. 315 00:14:38,710 --> 00:14:40,640 כן, אתה צריך לקנות 10 סנדוויצ'ים 316 00:14:40,680 --> 00:14:42,440 כדי להשיג את האחד עשרה בחינם. 317 00:14:44,450 --> 00:14:45,480 נו, באמת! 318 00:14:45,520 --> 00:14:47,420 אנחנו רוצים את הסנדוויצ'ים חינם שמגיע לנו! 319 00:14:47,450 --> 00:14:51,420 ג'רי! הם הולכים לרושש אותנו. 320 00:14:51,450 --> 00:14:53,520 אני מתכוונת, ידעתי שזה יקרה בסופו של דבר, 321 00:14:53,560 --> 00:14:56,090 אבל הנחתי שמשרד הבריאות יסגור אותנו ראשון. 322 00:14:56,130 --> 00:14:58,090 מקס, זה הכול באשמתך. 323 00:14:58,130 --> 00:14:59,530 אם רק היית מניח לאביך 324 00:14:59,560 --> 00:15:01,460 לנצל את פניך החמודות והנתעבות 325 00:15:01,500 --> 00:15:02,800 לא היינו בבלאגן הזה. 326 00:15:02,830 --> 00:15:06,540 טוב, אני אציל את התחת שלכם עם הפנים שלי. 327 00:15:11,640 --> 00:15:14,740 אוי, אלוהים אדירים. 328 00:15:14,780 --> 00:15:17,710 אנשים לוקחים כריכים בחינם 329 00:15:17,750 --> 00:15:19,750 מאמא ואבא שלי. 330 00:15:19,780 --> 00:15:22,450 מה הולך לקרות לי? 331 00:15:22,490 --> 00:15:25,190 לא יהיה לי כסף לבית הספר 332 00:15:25,220 --> 00:15:29,260 או ספרים או ... קשתות לשיער שלי! 333 00:15:29,290 --> 00:15:30,490 אאווו! 334 00:15:30,530 --> 00:15:34,300 אין קשתות לילדה החמודה הזאת 335 00:15:34,330 --> 00:15:35,330 אוו! 336 00:15:35,370 --> 00:15:37,870 אנחנו לא יכולים לנצל את המקום הזה. 337 00:15:37,900 --> 00:15:40,300 קדימה, בואו נלך לחנות של הפרוזן יוגורט. 338 00:15:40,340 --> 00:15:44,110 אם אנחנו קונים כוס, אנחנו יכולים לשבת על הבר ולאכול כל היום. 339 00:15:44,140 --> 00:15:45,370 תודה לך. 340 00:15:45,410 --> 00:15:47,180 תודה! 341 00:15:47,210 --> 00:15:49,610 אה. 342 00:15:49,650 --> 00:15:52,450 תודה לך, מקס. 343 00:15:52,480 --> 00:15:54,180 זה היה יכול להיות אסון. 344 00:15:54,220 --> 00:15:57,150 אני חושבת שכולנו למדנו שיעור יקר מאוד היום. 345 00:15:57,190 --> 00:15:58,990 כן, נכון. 346 00:15:59,020 --> 00:16:01,920 אנחנו קונים יוגורט אחד, אתה יכול להאכיל את כל המשפחה. 347 00:16:01,960 --> 00:16:04,490 תפסו את המעילים שלכם! קדימה. 348 00:16:05,360 --> 00:16:08,360 היכון, צא! 349 00:16:08,400 --> 00:16:11,200 יחד. יפה, להצביע 350 00:16:12,070 --> 00:16:15,740 טוב. טוב, ו ... נצנוץ. 351 00:16:15,770 --> 00:16:17,540 כן, עשינו את זה! 352 00:16:17,570 --> 00:16:21,580 את המר ג'סטין החדשה שלי, אבל יפה. 353 00:16:21,610 --> 00:16:24,080 אאווו. 354 00:16:25,250 --> 00:16:26,720 היי, חבר'ה. 355 00:16:26,750 --> 00:16:29,520 אני רוצה לאחל לכם הצלחה בתרגיל השרביט שלכם. 356 00:16:29,550 --> 00:16:33,020 אני בטוחה שג'סטין אמר לכם, אבל הוא זרק אותי מהכיתה 357 00:16:33,060 --> 00:16:36,260 כי הוא לא חושב שאני מספיק טובה. 358 00:16:42,770 --> 00:16:45,100 אוקיי, ביי 359 00:16:47,170 --> 00:16:49,710 זה החלק שבו אתם אמורים להגיד לי 360 00:16:49,740 --> 00:16:52,710 שלא הייתי כל כך נוראית כדי לחוס על הרגשות שלי. 361 00:16:53,980 --> 00:16:55,980 מי רוצה סנדוויץ'? 362 00:16:56,010 --> 00:16:58,410 אני רוצה! כן, נהדר. 363 00:16:59,980 --> 00:17:03,420 רוזי, חכי. סליחה, שום דבר אישי. 364 00:17:03,450 --> 00:17:05,420 למען האמת, אני די מופתעת 365 00:17:05,460 --> 00:17:07,160 שאחי זרק אותך מהכיתה. 366 00:17:07,190 --> 00:17:10,630 את יכולה לתת לו את זה בחזרה? 367 00:17:10,660 --> 00:17:15,030 הוא עשה את זה בשבילי. הוא כל כך מתוק. 368 00:17:16,300 --> 00:17:18,270 חכי, את גם אוהבת אותו? 369 00:17:19,400 --> 00:17:20,970 כן. 370 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 אני מתכוונת, באתי לכאן וציפיתי למצוא מורה, 371 00:17:23,670 --> 00:17:27,510 ובמקום זה מצאתי את הבחור הממש מתוק וחכם 372 00:17:27,540 --> 00:17:29,540 שהייתי רוצה להכיר טוב יותר. 373 00:17:30,710 --> 00:17:35,220 אבל אני מניחה שזה לא נועד להיות. 374 00:17:36,950 --> 00:17:39,220 חכי. 375 00:17:40,820 --> 00:17:43,760 תראי ... 376 00:17:43,790 --> 00:17:46,230 אני זאת שלחצה עליו 377 00:17:46,260 --> 00:17:47,560 לבעוט אותך מהכיתה, 378 00:17:47,600 --> 00:17:50,770 כי אנחנו באמת צריכים לעבור את תרגיל השרביט הזה. 379 00:17:50,800 --> 00:17:54,100 ואני חשבתי שזה או זה או זה, אבל ... 380 00:17:54,140 --> 00:17:55,900 ... אולי זה לא. 381 00:17:55,940 --> 00:17:58,640 מה את אומרת? 382 00:18:00,180 --> 00:18:01,540 אני הולכת לעזור לך. 383 00:18:01,580 --> 00:18:04,510 אה! אה, בסדר. 384 00:18:09,620 --> 00:18:12,290 אוקיי, אז מבחן תרגיל השרביט עומד להתחיל. 385 00:18:12,320 --> 00:18:13,960 אני הולכת להשתמש בכישוף החקיין, 386 00:18:13,990 --> 00:18:16,420 וזה יגרום לך לעשות כל מה שאני עושה. אנחנו לגמרי נעבור את המבחן. 387 00:18:17,360 --> 00:18:18,590 זה, זאת, חקיין. 388 00:18:24,000 --> 00:18:26,670 האם זה עובד? כן, זה עבד. 389 00:18:26,700 --> 00:18:29,810 זה בטח יותר טוב אם לא נדבר כשניכנס לשם. 390 00:18:35,710 --> 00:18:38,280 רוזי? מה את עושה כאן? 391 00:18:38,310 --> 00:18:43,290 ג'סטין, תירגע. הכל בסדר. פשוט תזרום עם זה. 392 00:18:44,320 --> 00:18:46,690 זה היה כל כך מוזר. 393 00:18:49,030 --> 00:18:51,760 זמן לתרגיל השרביט, גבירותיי. 394 00:18:51,790 --> 00:18:54,630 עכשיו, תראו לי מה יש לכם 395 00:18:54,660 --> 00:18:56,900 כך שאוכל להגיד לכם מה אין לכם. 396 00:19:11,310 --> 00:19:13,720 אני לא מאמינה. הדפוקים שלך 397 00:19:13,750 --> 00:19:16,550 ממש מוציאים סחלב פורח. 398 00:19:16,590 --> 00:19:18,950 התחלה עוצרת נשימה, ג'סטין. 399 00:19:39,880 --> 00:19:42,740 קבוצת הסמרטוטים הזו של לא יוצלחים 400 00:19:42,780 --> 00:19:45,910 מציגה משמעת ועבודת צוות? 401 00:19:45,950 --> 00:19:49,620 אני כמעט ... מתרגשת. 402 00:19:49,650 --> 00:19:51,290 תודה לך, פני. 403 00:19:51,320 --> 00:19:53,890 זה מה שקורה כאשר האחראי הוא מנהיג חזק. 404 00:19:53,920 --> 00:19:55,890 אני מתכוון, אני לא רוצה לצפור בצופר שלי או משהו, 405 00:19:55,930 --> 00:19:59,190 אבל טוטס מגוטס 406 00:20:01,160 --> 00:20:02,460 מה זה היה? 407 00:20:02,500 --> 00:20:05,470 זה הייתי אני צופר בצופר שלי. כן. 408 00:20:07,200 --> 00:20:10,840 אלכס! הצפרדע סנאי על הרגל שלך! 409 00:20:10,870 --> 00:20:13,710 תוריד את זה ממני! תוריד את זה ממני! 410 00:20:13,740 --> 00:20:15,440 מה הם עושים? 411 00:20:15,480 --> 00:20:17,310 האם זה אמור להיות חלק מהריקוד? 412 00:20:17,350 --> 00:20:20,020 כן. כן, זה הכל חלק מהריקוד. 413 00:20:20,050 --> 00:20:21,680 פליקס, זה חלק מהריקוד. 414 00:20:21,720 --> 00:20:23,020 חבר'ה, תתחילו לעשות את מה שהן עושות. 415 00:20:23,050 --> 00:20:24,290 האם כל מה שהם עושים, בסדר? 416 00:20:24,320 --> 00:20:26,350 תוריד את זה ממני! תוריד! 417 00:20:26,390 --> 00:20:27,860 תוריד את זה ממני! 418 00:20:27,890 --> 00:20:29,490 אלכס, זה על הגב שלך! 419 00:20:36,030 --> 00:20:39,130 היא מלאכית. 420 00:20:39,170 --> 00:20:43,510 אוי, אלוהים אדירים. היא מלאכית. 421 00:20:43,540 --> 00:20:46,010 לא זה ולא זה, לא חקיין. 422 00:20:48,880 --> 00:20:50,310 זאת הייתי אני שאמרה, 423 00:20:50,350 --> 00:20:52,310 הו, אלוהים אדירים, היא מלאכית, דרך אגב. 424 00:20:52,350 --> 00:20:56,480 ג'סטין, אני כל כך מצטערת שלא סיפרתי לך קודם. 425 00:20:56,520 --> 00:20:59,220 העמדתי פנים שאני קוסמת רק כדי שאני אוכל לפגוש אותך. 426 00:20:59,260 --> 00:21:02,060 שמעתי איזה בחור נהדר אתה, 427 00:21:02,090 --> 00:21:04,960 ורק רציתי שתקבל אותי כאדם 428 00:21:04,990 --> 00:21:06,390 במקום מלאכית. 429 00:21:06,430 --> 00:21:09,860 אני כל כך שמח שחזרת. 430 00:21:09,900 --> 00:21:12,400 ג'סטין, אני באמת אוהבת אותך. 431 00:21:12,440 --> 00:21:15,900 הא?! אני גם באמת אוהב אותך 432 00:21:16,940 --> 00:21:19,910 כן, היי. אה ... 433 00:21:21,180 --> 00:21:24,050 אתם שתי יונים כמעט גמרתם 434 00:21:24,080 --> 00:21:27,350 בגלל שהריקוד הזה היה בלגן. 435 00:21:28,220 --> 00:21:29,720 כולכם נכשלתם 436 00:21:34,360 --> 00:21:38,890 זה מה שאנחנו מקבלים על שהחזרנו את הבחורה החתיכה. 437 00:21:43,330 --> 00:21:46,030 אוי, אלוהים אדירים! יש שם סנאי צפרדע! 438 00:21:50,910 --> 00:21:52,740 איזה זייפנית. 439 00:21:52,780 --> 00:21:54,710 היא לא זייפה! 440 00:21:58,610 --> 00:22:02,940 פליקס, חבר'ה ... אני מצטערת. 441 00:22:02,980 --> 00:22:06,410 פשוט אין הרבה בנות שאוהבות את אחי 442 00:22:06,450 --> 00:22:08,980 אז הרגשתי שאני חייבת לתת לו סיכוי. 443 00:22:09,020 --> 00:22:11,320 אני לא חשבתי שאני יהרוס את זה לכולכם. 444 00:22:11,350 --> 00:22:12,690 אה, זה בסדר. 445 00:22:12,720 --> 00:22:14,650 אנחנו די רגילים להיכשל עד עכשיו. 446 00:22:14,690 --> 00:22:16,160 בנוסף, הוא יוצא עם מלאכית. 447 00:22:16,190 --> 00:22:18,160 זה כמו לצאת עם דוגמנית עם כנפיים. 448 00:22:19,690 --> 00:22:22,160 אני לא מאמין בכל זה. 449 00:22:22,200 --> 00:22:24,530 כמו ... זה מרגיש כמו חלום, 450 00:22:24,570 --> 00:22:26,430 כאילו מישהו צריך לצבוט אותי. 451 00:22:27,700 --> 00:22:30,340 אוווווו נלויס 452 00:22:30,540 --> 00:22:35,572 תורגם ע"י איתמר וגוגל